Voulez-vous paté avec moi ?

Publicité pour les quiches "Nancy's"Publicité pour les quiches « Nancy’s » | © DR

La French touch, ça marche toujours à l’étranger pour vendre des produits typés luxe. Quand il s’agit en plus de nourriture, normalement c’est bingo. Sauf qu’un gage de qualité peut vite se transformer en contre-pub, dès lors qu’on ne fait pas appel aux bons traducteurs…

L’image nous vient des Etats-Unis : la marque Nancy’s décide d’imposer notre quiche nationale au pays des cow-boys. On se dit « why not » ? Forcément, ça ne peut que marcher, pas de fromage bizarre dans une quiche etc. Sauf que les concepteurs de la publicité qui ont voulu monter une campagne type « Soirées de l’ambassadeur » ont juste raté la traduction : de « bite » en anglais qui veut dire « bouchées », le texte affiche un « petite bites » du plus mauvais effet !

C’est cela quand on veut jouer les apprentis traducteurs ! Ca nous rappelle le classieux « Voulez-vous paté avec moi » que l’on peut voir dans certaines épiceries des pays de l’Est… :

Source : reponseatout.com

Publicités

Les commentaires sont fermés.